lel/를-이 노래를 그대가 들을 수 있다면/If You Can Hear This Song

Posted by JMCTTOWN
2015. 9. 9. 01:53 #jmcttown KOREA SONG/#jmcttown Plaintive

 

 안냐세요^^ 이번에 소개해 드릴곡은 '첫EP 중 3번 트랙' 들어야 할 이에게 닿지 못하는 노래의 비극'을 표현한 대곡 형식의 발라드 '이 노래를 그대가 들을 수 있다면'입니당.

 밴드명 '를'은 그 자체로는 의미가 없는 것처럼 보여도 조사로서 단어와 단어 사이를 이어주는 중요한 역할을 하듯이, 사람들의 마음과 마음을 연결해주는 음악을 만들고 싶다는 의미에서 정해진 것이라고 하시네용.

 생소하긴 해도 김연우,김범수,백아연,허각,아이비,2AM,2PM,Miss A,나비,A pink,김동률,노 리플라이,데이브레이크등 많은 가수들과 호흡을 같이 해오셨던 실력파 뮤지션이심니다.

 목소리가 얇으면서 힘이있어서 노래를 들으면 그 감정이 사람의 마음과 마음 사이를 링크하는것 같아요.  자 이제 여러분 세뇨르~~^^

 

공식 페이스북 : https://www.facebook.com/lel1924

 

*EP(Extended Play)는 싱글에 비해서는 좀 더 길지만, 보통의 음반(앨범)으로 보기에는 너무 짧은 음악 레코드, CD를 말한다. 일반적으로, EP에는 5곡에서 8곡 정도가 수록되며, 길이는 15분에서 25분 사이인 경우가 많다. 이와 상반되는 개념은 LP이다.

 

 

 

 

 

어떤 음악을 좋아 하는지
(eo-tteon eu-ma-geul jo-a ha-neun-ji)

 

어떤 성격을 좋아 하는지 알 수가 없어
(eo-tteon seong-gyeo-geul jo-a ha-neun-ji al su-ga eop-seo)


이 노래를 그대가 들을 수 있다면

(i no-rae-reul geu-dae-ga deu-reul su it-da-myeon)

내 목소리를 들으며 기억해준다면

(nae mok-so-ri-reul deu-reu-myeo gi-eo-kae-jun-da-myeon)


작은 상자 안에 있는 그댈 만날 수 있다면

(ja-geun sang-ja a-ne in-neun geu-dael man-nal su it-da-myeon)

 
내 곁에 그댈 두고서 얘기할 수 있다면

(nae gyeo-te geu-dael du-go-seo yae-gi-hal su it-da-myeon)


좋을 텐데

(jo-eul ten-de)

 



이 노래를 그대가 들을 수 있다면

(i no-rae-reul geu-dae-ga deu-reul su it-da-myeon)


내 목소리를 들으며 기억해준다면

(nae mok-so-ri-reul deu-reu-myeo gi-eo-kae-jun-da-myeon)

 

작은 상자 안에 있는 그댈 만날 수 있다면

(ja-geun sang-ja a-ne in-neun geu-dael man-nal su it-da-myeon)


내 곁에 그댈 두고서 얘기할 수 있다면

(nae gyeo-te geu-dael du-go-seo yae-gi-hal su it-da-myeon)

 

좋을 텐데

(jo-eul ten-de)

 

 


어딜 가든 그대의 모습이

(eo-dil ga-deun geu-dae-ui mo-seu-bi)


눈앞에서 아른 거리고

(nun-a-pe-seo a-reun geo-ri-go)


힘없이 떨어진 낙엽처럼

(him-eop-si tteo-reo-jin na-gyeop-cheo-reom)

 

산산이 부서져 버릴 날 아나요

(san-san-i bu-seo-jeo beo-ril nal a-na-yo)



 

이 노래를 그대가 들을 수 있다면

(i no-rae-reul geu-dae-ga deu-reul su it-da-myeon)


내 목소리를 들으며 기억해준다면

(nae mok-so-ri-reul deu-reu-myeo gi-eo-kae-jun-da-myeon)

 

작은 상자 안에 있는 그댈 만날 수 있다면

(ja-geun sang-ja a-ne in-neun geu-dael man-nal su it-da-myeon)


내 곁에 그댈 두고서 얘기할 수 있다면

(nae gyeo-te geu-dael du-go-seo yae-gi-hal su it-da-myeon)


 

이 노래를 그대가 들을 수만 있다면

(i no-rae-reul geu-dae-ga deu-reul su-man it-da-myeon)

 

나라는 사람을 나라는 사람을 알아준다면 알아준다면

(na-ra-neun sa-ram-eul na-ra-neun sa-ram-eul a-ra-jun-da-myeon arajundamyeon)