15-1106/모노크롬 카세트/Monochrome Cassette/-사랑이더라/Sa-rang-i-deo-ra

Posted by JMCTTOWN
2015. 11. 6. 01:39 #jmcttown KOREA SONG/#jmcttown Plaintive

 

 

흑백의 차가움속에 오래된 추억을 떠올리게 해주는 '모노크롬 카세트' 모노는 색깔이 없지만 그자체만으로 매력적이라고 생각됩니다만 또달리 생각해보면 어떤색과도 친해질수있는 색이라고 생각되네요. 강렬함속에 아련함이 또다시 애절함과 함께 따스함이 공존하는 아름다운 음악입니다. 오늘 추천곡은 요걸로 하기로~ ㄱㄱ

 

 2000년에 결성된'필베이'를 재정비하여 2015년 '모노크롬카세트'로 재탄생된 모던락그룹입니다. 대박예감 앞으로의 활동이 기대됩니다. 세뇨르 세뇨르~

 

공식 페이스북 : https://www.facebook.com/monochromecassette

 

 

 

사랑이더라 이렇게 돌아보니

(sa-rang-i-deo-ra i-reo-ke do-ra-bo-ni)
우린 사랑했고 미워했고 아파했구나

(u-rin sa-rang-haet-go mi-wo-haet-go a-pa-haet-gu-na)
그리운 날 널 보내던

(geu-ri-un nal neol bo-nae-deon
버스정류장 걸어보다

(beo-seu-jeong-nyu-jang geo-reo-bo-da)
부르는 네 이름이 참 낯설구나

(bu-reu-neun ne i-reu-mi cham nat-seol-gu-na)
웃게 되더라 시간이

(ut-ge doe-deo-ra si-ga-ni)

 
날 웃게 하더라

(nal ut-ge ha-deo-ra)
다른 사람과 사랑하고

(da-reun sa-ram-gwa sa-rang-ha-go)

이별도 하게 되더라

(i-byeol-do ha-ge doe-deo-ra)
한참 동안 그렇게

(han-cham Dong-an geu-reo-ke
널 잊고 살다가 문득 또 난

(neol it-go sal-da-ga mun-deuk tto nan)
울다가 웃다가 울다가 그리 산다

(ul-da-ga ut-da-ga ul-da-ga geu-ri san-da)
너에게 나는 사랑이었을까

(neo-e-ge na-neun sa-rang-i-eo-sseul-kka
너에게 나는 지워진 걸까

(neo-e-ge na-neun ji-wo-jin geol-kka)
그때의 우리 아름답던

(geu-ttae-ui uri a-reum-dap-deon
모습들 꿈이었을까

(mo-seup-deul kkum-i-eo-sseul-kka)

시간을 천천히 돌릴 수 있다면

(si-gan-eul cheon-cheon-hi dol-lil su it-da-myeon)
내 가슴에 숨겨왔던 말

(nae ga-seum-e sum-gyeo-wat-deon mal
너에게 해주고 싶다

(neo-e-ge hae-ju-go sip-da)
가끔씩 네가 웃던 그날의 기억

(ga-kkeum-ssik ne-ga ut-deon geu-nar-ui gi-eok)
선명히 떠올라 그런 날엔 눈물 흘린다

(seon-myeong-hi tteo-olla geu-reon na-ren nun-mul heul-lin-da)
너에게 나는 사랑이었을까

(neo-e-ge na-neun sa-rang-i-eo-sseul-kka
너에게 나는 지워진 걸까

(neo-e-ge na-neun ji-wo-jin geol-kka)
그때의 우리 아름답던

(geu-ttae-ui uri a-reum-dap-deon
모습들 꿈이었을까

(mo-seup-deul kkum-i-eo-sseul-kka)
나에게 너는 사랑이었는데

(na-e-ge neo-neun sa-rang-i-eon-neun-de
여전히 너는 머물러있는데

(yeo-jeon-hi neo-neun meo-mul-leo-in-neun-de)
말하지 못한 말이

(mal-ha-ji mo-tan ma-ri
너무 많은데 너도 같을까

(neo-mu man-eun-de neo-do gat-eul-kka)

그때의 우리 아름답던

(geu-ttae-ui uri a-reum-dap-deon
모습들 꿈이었을까

(mo-seup-deul kkum-i-eo-sseul-kka)